Lokalisierung

Welche UI/UX -Muster übersetzen nicht gut übersetzen, wenn sie in anderen Sprachen lokalisiert sind? [abgeschlossen]

Welche UI/UX -Muster übersetzen nicht gut übersetzen, wenn sie in anderen Sprachen lokalisiert sind? [abgeschlossen]
  1. Was ist die UX -Lokalisierung?
  2. Was ist UI -Lokalisierung?
  3. Was ist Lokalisierungsdesign?

Was ist die UX -Lokalisierung?

UX -Design ist die Prozessteams, die einzigartige, relevante Erlebnisse für Personen erstellen, die Websites, Software und mobile Apps verwenden. Das Lokalisieren von UX ist der Entwurfsprozess der Anpassung der Website und der mobilen App -Funktionalität für internationale Zuschauer.

Was ist UI -Lokalisierung?

Lokalisierung ist der Prozess des Anpassens einer Anwendung, einer Webseite oder einer Website für eine bestimmte Kultur oder ein bestimmtes Gebietsschema. In der Microsoft SharePoint Foundation 2010 besteht die Lokalisierung hauptsächlich aus der Übersetzung von Display -Text für die Benutzeroberfläche (UI).

Was ist Lokalisierungsdesign?

Die Lokalisierung der Designstufe ist der Prozess, um sicherzustellen, dass ein Produkt oder eine Dienstleistung unter Berücksichtigung internationaler Märkte ausgelegt ist. Dies kann alles umfassen, von der Auswahl der richtigen Farben und Bilder bis zur Verwendung von Sprache, die von Menschen in verschiedenen Kulturen verstanden wird.

User Research Schätzung
Was sind Benutzerforschungsmethoden? Was sind Benutzerforschungsmethoden?UX -Forschungsmethoden sind Möglichkeiten, Einblicke in Ihre Benutzer, ihr ...
Sollte ich eine Aktionsschaltfläche in der Tabellenheader beim Entwerfen für WebApp anzeigen
Sollte der Primärknopf oben oder unten sein?Wie verwenden Sie primäre und sekundäre Tasten??Wie heißt eine klickbare Schaltfläche mit dem Namen? Sol...
Sortierlistenreihenfolge mit Pagination
Wie gehen Sie mit Pagination und Sortierung um??Sortiert für die Paginierung?Sollte das Sortieren der Reset -Pagination?Was ist Pagination Order? Wi...