- Was sollte bei der Übersetzung berücksichtigt werden?
- So verwenden Sie die Übersetzung in Angular?
- Wie funktioniert Django -Übersetzung??
- Wie genehmige ich Saiten auf Crowdin??
Was sollte bei der Übersetzung berücksichtigt werden?
Betrachten Sie diese Punkte während der Übersetzung
Ähnliche Schreibweise und Unterbrechungen zwischen Sprachdialekten haben unterschiedliche Variationen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Grammatik während der Übersetzung richtig machen. Kulturelle Unterschiede: Ein kritischer Aspekt bei der Übersetzung zwischen Sprachen besteht darin, den kulturellen Kontext der Zielsprache zu verstehen.
So verwenden Sie die Übersetzung in Angular?
Erstellen Sie für jeden Languagelink eine Übersetzungsdatei
Erstellen Sie eine Kopie der Quellsprachdatei, um eine Übersetzungsdatei für jede Sprache zu erstellen. Benennen Sie die Übersetzungsdatei um, um das Gebietsschema hinzuzufügen. Erstellen Sie ein neues Verzeichnis in Ihrem Projekt Root namens Locale . Verschieben Sie die Übersetzungsdatei in das neue Verzeichnis.
Wie funktioniert Django -Übersetzung??
Im Wesentlichen macht Django zwei Dinge: Es ermöglicht Entwicklern und Vorlagenautoren, festzustellen, welche Teile ihrer Apps für Lokalsprachen und Kulturen übersetzt oder formatiert werden sollen. Es verwendet diese Hooks, um Web -Apps für bestimmte Benutzer gemäß ihren Vorlieben zu lokalisieren.
Wie genehmige ich Saiten auf Crowdin??
Überprüfen Sie die Übersetzungen, um sicherzustellen, dass sie für den Export bereit sind, und klicken Sie auf das Genehmigungssymbol neben dem Vorschlag, jede Übersetzung separat zu genehmigen. Um alle oder ein paar Saiten gleichzeitig zu genehmigen, überprüfen Sie die Boxen links und klicken Sie dann auf Genehmigung.